Anzeige:
THEMA: Locomotive autrichienne 2045 ÖBB échelle N
THEMA: Locomotive autrichienne 2045 ÖBB échelle N
Arendt* - 20.08.11 01:58
Bonjour,
La locomotive autrichienne 2045 en livrée verte à-t-elle été produite à l'échelle N (peut être par Roco)
Merci de me
communiquer la référence si elle existe.
La locomotive autrichienne 2045 en livrée verte à-t-elle été produite à l'échelle N (peut être par Roco)
Merci de me
communiquer la référence si elle existe.
Hallo Isabelle,
http://www.modellbahnzubehoer.at/index.php?pag...uemart&Itemid=53
Gruß aus Hamburg
Thomas
Bonjour,
Oui, il y en a eu une de tres bonne qualite produite il y a une disaine d'années par Wolfgang Besenhart, mais c'etait une petite serie en laiton a des prix de petite serie.
Besenhart l'a faite en brun (livree d'origine), vert sapin (Tannengruen) et orange (Blutorange), 50 pieces de chaque.
Sur ebay elles depassent aujourd'hui facilement les 1000€ mais c'est le meilleur qui existe en N.
Cordialement,
Horia
Oui, il y en a eu une de tres bonne qualite produite il y a une disaine d'années par Wolfgang Besenhart, mais c'etait une petite serie en laiton a des prix de petite serie.
Besenhart l'a faite en brun (livree d'origine), vert sapin (Tannengruen) et orange (Blutorange), 50 pieces de chaque.
Sur ebay elles depassent aujourd'hui facilement les 1000€ mais c'est le meilleur qui existe en N.
Cordialement,
Horia
Je sais que Roco à produit cette machine en HO, étrange que cette marque ne l'ai pas produite aussi en N.
D'après un contact français, Brawa pourrait l'avoir réalisée, mais je n'ai rien trouvé pour l'instant.
Merci pour vos réponses
D'après un contact français, Brawa pourrait l'avoir réalisée, mais je n'ai rien trouvé pour l'instant.
Merci pour vos réponses
Salut Isabelle,
Le marché en N n'a rien a voir avec celui en H0; la Rh.2045 etant une loco peu connue ailleurs qu'en Autriche, pas etonnant que les fabricants ne courent pas pour en realiser des modeles.
Je peux t'assurer qu'en dehors des deux productions de petite serie citees plus haut aucun autre fabricant ne s'est interessé par la 2045 des ÖBB, ni Roco, ni Brawa ni quelqu'un d'autre. S'il y'en avait eu une autre, elle aurait fait partie de ma collection
Cordialement,
Horia
Le marché en N n'a rien a voir avec celui en H0; la Rh.2045 etant une loco peu connue ailleurs qu'en Autriche, pas etonnant que les fabricants ne courent pas pour en realiser des modeles.
Je peux t'assurer qu'en dehors des deux productions de petite serie citees plus haut aucun autre fabricant ne s'est interessé par la 2045 des ÖBB, ni Roco, ni Brawa ni quelqu'un d'autre. S'il y'en avait eu une autre, elle aurait fait partie de ma collection
Cordialement,
Horia
Und wenn andere, deutschsprachige, Forumsmitglieder das jetzt auch noch lesen könnten ...
Beitrag editiert am 21. 08. 2011 14:56.
@5
hi, vielleicht steckst du dir den Babelfisch von google ins Ohr...
http://translate.googleusercontent.com/translat...LBKUzRumUorLQQUcILYw
Gruß Bernd
hi, vielleicht steckst du dir den Babelfisch von google ins Ohr...
http://translate.googleusercontent.com/translat...LBKUzRumUorLQQUcILYw
Gruß Bernd
wärs nicht einfacher, selbiges würde der OP tun?
dann brauchts nur 1x übersetzen und nicht x mal.
lg, BS
dann brauchts nur 1x übersetzen und nicht x mal.
lg, BS
Und wo ist eigentlich das Problem? Er kann halt nicht deutsch und mit dieser Übersetzungssoftware kommt nach meinen Erfahrungen nur Blödsinn raus, da habt ihr und er nichts davon. Also einfach mal gegenüber Gsäten etwas toleranter sein.
Und ihr habt nichts verpasst, es gibt derzeit keine neue 2045 in einer Preisregion die die meisten akzeptieren würden.
Viele Grüße
Georg
Und ihr habt nichts verpasst, es gibt derzeit keine neue 2045 in einer Preisregion die die meisten akzeptieren würden.
Viele Grüße
Georg
Mahlzeit zusammen,
also ich finde es toll, wenn jemand der offensichtlich kein Deutsch kann, dieses Forum gefunden hat und seine Frage hier stellt.
Ganz besonders Klasse finde ich es, dass es Forumsmitglieder wie z.B. Horia gibt, die Fremdsprachen so gut beherrschen und dann kompetent anworten können.
Äußerst mässig finde ich dagegen solche Kommentare von NbahNudo.
Beste Grüsse
Christian
also ich finde es toll, wenn jemand der offensichtlich kein Deutsch kann, dieses Forum gefunden hat und seine Frage hier stellt.
Ganz besonders Klasse finde ich es, dass es Forumsmitglieder wie z.B. Horia gibt, die Fremdsprachen so gut beherrschen und dann kompetent anworten können.
Äußerst mässig finde ich dagegen solche Kommentare von NbahNudo.
Beste Grüsse
Christian
Hallo,
auch wenn es in erster Linie ein deutschsprachiges Forum ist, sollten wir gegenüber anderssprachigen Postern offen sein, wenn Sie um Hilfe bitten, wenn es um Themen gibt, die einfach in einem deutschsprachigen Forum besser beantwortet werden können. Es ist ja die Ausnahme und nicht die Regel.
lg
ismael
auch wenn es in erster Linie ein deutschsprachiges Forum ist, sollten wir gegenüber anderssprachigen Postern offen sein, wenn Sie um Hilfe bitten, wenn es um Themen gibt, die einfach in einem deutschsprachigen Forum besser beantwortet werden können. Es ist ja die Ausnahme und nicht die Regel.
lg
ismael
Hallo,
Genau de Sache haetten wir vor einigen Wochen in der lokomotiv.ro-Forum: da kam ein Deutscher der kein Wort Rumaenisch kannte, hat auf Englisch bzw. spaetere als ihn in seine Muttersprache geantwortet wurde sogar auf Deutsch geschrieben und dann kamen so viele "beleidigten Wuerstchen" die nichts kapiert haben da der arme Mensch wieder raus gegangen ist.
Das man keine fremde Sprachen kennt ist ja kein Beinbruch; aber heute kann man selber fast alles uebersetzen, und ich finde es ueberzogen wenn man Uebersetzungen von Autor foerdert, auch wenn das ein Oesterreichsches Forum ist.
Also, meine Entscheidungen:
- ab jetzt wird hier nuer Oesterreichisch geschrieben - Heizhaus, heuer, Jânner, Feber, usw. geschrieben.
- ab jetzt wird Zoltan auf Ungarisch beantwortet, Ondrej auf Tschechisch, Francesco auf Italienisch, usw.
Und wer es nicht mag darf gerne meckern, schliesslich soll Gaga sich auch nicht allein fuehlen.
La revedere,
Horia
Genau de Sache haetten wir vor einigen Wochen in der lokomotiv.ro-Forum: da kam ein Deutscher der kein Wort Rumaenisch kannte, hat auf Englisch bzw. spaetere als ihn in seine Muttersprache geantwortet wurde sogar auf Deutsch geschrieben und dann kamen so viele "beleidigten Wuerstchen" die nichts kapiert haben da der arme Mensch wieder raus gegangen ist.
Das man keine fremde Sprachen kennt ist ja kein Beinbruch; aber heute kann man selber fast alles uebersetzen, und ich finde es ueberzogen wenn man Uebersetzungen von Autor foerdert, auch wenn das ein Oesterreichsches Forum ist.
Also, meine Entscheidungen:
- ab jetzt wird hier nuer Oesterreichisch geschrieben - Heizhaus, heuer, Jânner, Feber, usw. geschrieben.
- ab jetzt wird Zoltan auf Ungarisch beantwortet, Ondrej auf Tschechisch, Francesco auf Italienisch, usw.
Und wer es nicht mag darf gerne meckern, schliesslich soll Gaga sich auch nicht allein fuehlen.
La revedere,
Horia
@6 -11
Ihr Lieben, ich habe da lediglichlich mein Bedauern geäußert, daß ich die Anfrage wegen fehlender französischer Sprachkenntis nicht lesen kann. Vielleicht wäre sie ja auch für mich interessant gewesen.
Nicht mehr und nicht weniger.
Ihr Lieben, ich habe da lediglichlich mein Bedauern geäußert, daß ich die Anfrage wegen fehlender französischer Sprachkenntis nicht lesen kann. Vielleicht wäre sie ja auch für mich interessant gewesen.
Nicht mehr und nicht weniger.
Mahlzeit lieber Udo,
das kommt leider in Deinem Posting #5 nicht ganz so liebevoll rüber
Beste Grüsse
Christian
das kommt leider in Deinem Posting #5 nicht ganz so liebevoll rüber
Beste Grüsse
Christian
Hallo Jungs,
Seien sie nicht verwundert wenn Isabelle, nach so viele freundliche Meinungen von so vielen freundlichen Maenner, sich hier nicht weiter meldet...
Ihr habt ein gewisser Art, mit Frauen umzugehen
VG
Horia
Seien sie nicht verwundert wenn Isabelle, nach so viele freundliche Meinungen von so vielen freundlichen Maenner, sich hier nicht weiter meldet...
Ihr habt ein gewisser Art, mit Frauen umzugehen
VG
Horia
Cher Horia,
je pense qu´ Isabelle a obtenu tous les informations necessaires par les articles #1-4. Merci beaucoup á toi et Thomas. Et j´espère qu´elle n´a pas traduié les articles suivantes d´allemand en français. #5 était en-dessous de tout.
Bitte nicht verallgemeinern! Es gibt auch Leute, die nicht nur mit Zuckersusi und Weißer Lady umgehen können
Hau rein, alter Schwede!
Carsten
je pense qu´ Isabelle a obtenu tous les informations necessaires par les articles #1-4. Merci beaucoup á toi et Thomas. Et j´espère qu´elle n´a pas traduié les articles suivantes d´allemand en français. #5 était en-dessous de tout.
Zitat
Ihr habt ein gewisser Art, mit Frauen umzugehen
Hau rein, alter Schwede!
Carsten
Wieso Schwede? Rumaene!
Très cher Carsten,
En fait, tu as tout à fait raison et tu as très bien resumé la chose. Le sujet peut donc être considéré comme étant clos, sauf si Isabelle a des autres questions, bien sûr!
Bon dimanche,
Horia
P.S.: diesmal habe ich mich sogar die Muehe gegeben, alle Akzente richtig zu setzen... Und das ist mit meinen Handy keine einfache Sache!
Très cher Carsten,
En fait, tu as tout à fait raison et tu as très bien resumé la chose. Le sujet peut donc être considéré comme étant clos, sauf si Isabelle a des autres questions, bien sûr!
Bon dimanche,
Horia
P.S.: diesmal habe ich mich sogar die Muehe gegeben, alle Akzente richtig zu setzen... Und das ist mit meinen Handy keine einfache Sache!
Moin Horia,
Die Redewendung "alter Schwede" ist eine herzliche und anerkennende Bezeichnung für einen guten Kollegen/Bekannten/Freund. "Alter Rumäne" hätte auch nicht gepasst, du hast deine besten Jahre ja noch vor dir
Wenn es bei mir nur die Akzente wären... Aber einen französischen Text mit dem Handy zu schreiben und das auch noch freiwillig ... Respekt!
Gruß, Carsten
Zitat
Wieso Schwede?
Zitat
P.S.: diesmal habe ich mich sogar die Muehe gegeben, alle Akzente richtig zu setzen...
Gruß, Carsten
Je suis également membre d'un forum français. Des hollandais, des anglais et des espagnols sont aussi membre et leurs messages sont traduits par google avec certes beaucoup de fautes. Personne n'a jamais fait le type de remarques que je viens de lire. Dommage.
Merci a ceux, bien rares, qui ont vraiment répondu à la question posée.
Traduction avec Reverso :
Ich bin ebenfalls ein Mitglied(Glied) eines französischen Forums. Holländische Sprache, englische Sprachen und spanische Sprache sind auch ein Mitglied(Glied) und ihre Nachrichten sind von google mit sicher vielen Fehlern übersetzt. Niemand hat den Bemerkungstyp jemals gemacht, den ich gerade gelesen habe. Schaden.
Danke hat diejenigen, sehr selten, die wirklich auf die gestellte Frage geantwortet haben.
Merci a ceux, bien rares, qui ont vraiment répondu à la question posée.
Traduction avec Reverso :
Ich bin ebenfalls ein Mitglied(Glied) eines französischen Forums. Holländische Sprache, englische Sprachen und spanische Sprache sind auch ein Mitglied(Glied) und ihre Nachrichten sind von google mit sicher vielen Fehlern übersetzt. Niemand hat den Bemerkungstyp jemals gemacht, den ich gerade gelesen habe. Schaden.
Danke hat diejenigen, sehr selten, die wirklich auf die gestellte Frage geantwortet haben.
Q.E.D.
stadtverkehr - 21.08.11 20:21
Hallo Ihr,
ich versteh zwar auch nur Bahnhof, aber auch ich bin für Fremdsprachen offen. Leider-Leider durfte ich kein Englisch und Französisch lernen, da ich zum Russisch gezwungen wurde.
Es würde nichtmal was ausmachen, wenn wir in sägssch, boarisch, ickn, platt oder schwyzrdütsch schreiben.
Dann wird es wenigstens richtig lustig!
Gruß Frank U
ich versteh zwar auch nur Bahnhof, aber auch ich bin für Fremdsprachen offen. Leider-Leider durfte ich kein Englisch und Französisch lernen, da ich zum Russisch gezwungen wurde.
Es würde nichtmal was ausmachen, wenn wir in sägssch, boarisch, ickn, platt oder schwyzrdütsch schreiben.
Dann wird es wenigstens richtig lustig!
Gruß Frank U
Bonjour Arnedt
Trotz allem herzlich willkommen im Forum. Ich bin auch in mehreren Foren verschiedener Länder und mich hat noch keiner angegriffen, wenn ich Fehler schrieb. Nimms gelassen und bleib bei uns. Zum Glück gibts noch so Leute wie Horia oder Francesco, die hier auch mal aushelfen können, wenn es mal mit französisch oder italienisch nicht so gut klappt.
Cordialement
Kurt
Je parle francais, mais non tres bon !
Trotz allem herzlich willkommen im Forum. Ich bin auch in mehreren Foren verschiedener Länder und mich hat noch keiner angegriffen, wenn ich Fehler schrieb. Nimms gelassen und bleib bei uns. Zum Glück gibts noch so Leute wie Horia oder Francesco, die hier auch mal aushelfen können, wenn es mal mit französisch oder italienisch nicht so gut klappt.
Cordialement
Kurt
Je parle francais, mais non tres bon !
Привет Франк У,
понимаешь ли ты еще по-русски? Или ты забыл из-за принуждения уже все?
Gruß
Eglod
понимаешь ли ты еще по-русски? Или ты забыл из-за принуждения уже все?
Gruß
Eglod
Hallo Eglod,
Bin zwar nicht Frank, ich habe es trotzdem verstanden
VG
Horia
Bin zwar nicht Frank, ich habe es trotzdem verstanden
VG
Horia
stadtverkehr - 22.08.11 00:02
Hallo Eglod,
im Grund ja, doch mangels Nutzung nicht mehr alles. Aufrichtig ist der, der auch Mängel zugeben kann.
Drum sollte ich noch vor Onkel Mehdorns Russischem Kahlschlag an den Baikal eine Bahnbildungsreise machen, bevor man dort auch mit seinen 612ern verschaukelt wird?
Der will doch dort auch sich breitmachen?
Gruß Frank U
im Grund ja, doch mangels Nutzung nicht mehr alles. Aufrichtig ist der, der auch Mängel zugeben kann.
Drum sollte ich noch vor Onkel Mehdorns Russischem Kahlschlag an den Baikal eine Bahnbildungsreise machen, bevor man dort auch mit seinen 612ern verschaukelt wird?
Der will doch dort auch sich breitmachen?
Gruß Frank U
Der macht doch jetzt in Flugrettung oder war das eine Presseente?
Gruß
Eglod
Gruß
Eglod
Nur registrierte und eingeloggte User können Antworten schreiben.
Einloggen ->
Noch nicht registriert? Hier können Sie Ihren kostenlosen Account anlegen: Neuer N-Liste Account
Zum Seitenanfang
© by 1zu160.net;