1zu160 - Forum



Anzeige:
MTR Exclusive - Onlineshop und Exklusivmodelle

THEMA: R I P

THEMA: R I P
Startbeitrag
Kai_Eichstädt - 04.06.08 22:58
Moin,

auf meinem Modul "Bauernhof" http://www.fehmarnbahn.privat.t-online.de/Bilder/Uebergang4.jpg habe ich einen frei nach fehmaraner Vorbild gebaut, genauer: ich hatte ein paar Bilder vom Wohnhaus und der Scheune/Stall der Familie Rickert in Blieschendorf gemacht.
http://666kb.com/i/az8r8bsfhiul53eqp.jpg
http://666kb.com/i/az8r8jy6jsw35wrxd.jpg
http://666kb.com/i/az8r9023tmfi0lobl.jpg

Ungefähr so sah es innen vorher aus:
http://666kb.com/i/az8r6xrt0u5xy2wdd.jpg

Und jetzt: Schutt und Asche...
http://www.nyfeler.de/archiv2008/Juni/01062008ffburg/
Pferde waren zum Glück keine mehr im Stall.

Gruß
Kai

Oje, das sieht nach völligem Totalschaden aus.
Hoffentlich zahlt die Gebäudeversicherung und Hausratversicherung zumindest den materiellen Schaden, sodass wenigstens nach dem Verlust des eigenen Heims mit allen Erinnerungen und Andenken nicht noch ein weiterer Tiefschlag dazukommt.

Und hoffentlich widersteht man einen "hochmodernen" Neubau sondern lässt zumindest das Äußere eines wohl nötigen Neubaus im alten Stil.
Gesichtslose Betonbunker oder sogenannter "Landhausstil" haben wir doch zur Genüge.

Beitrag editiert am 05. 06. 2008 08:01.
@ Kai,

Nichts für ungut, aber kannst Du nicht eine bessere Überschrift für diesen Thread wählen? Das ist ja wohl sehr kryptisch!!!

Gruß,

Olaf
@Olaf
RIP (Rest In Peace =ruhe in Frieden)
LG Bernd
Na na na,

keine Anglizismen bitte, als katholischer Messdiener kenne ich: Requiescat in Pace (Ruhe in Frieden).

na siehste, hab ich wieder was gelernt
Gruß Bernd
@ 3

Entschuldigung, es wird etwas v T a  (vom Thema abweichend)

Hallo Bernd,

diese sch*** englischen Abkürzungen muß man nicht gut finden. Mir gehen sie jedenfalls gewaltig auf den Senkel!
Demnächst kürzen wir dann die deutschen Threadüberschriften auch ab, oder?
Mann, wenn ich sehe was hier teilweise schon in deutscher Sprache verzapft wird - aua!!!
Ja, dann behilft man sich eben mit englischen Abkürzungen. Da macht man wenigstens keine (grammatischen) Fehler. Von den teilweise grausigen Schreibfehlern mal ganz abgesehen...

Gruß,

Olaf

PS: Kai, das geht wirklich nicht gegen Dich, sondern es war nur der Auslöser!



Beitrag editiert am 05. 06. 2008 09:37.
MoiN moiN Olaf...

aber dann bitte auch konsequent sein und die "Beiträge" hier im Forum NICHT "Thread" nennen...!

Beste Grüße, Sven

(...der sich immer wieder über sich selbst erschreckt wie viele englische Begriffe er unbewusst nutzt...!)
Letztlich egal: zu Kaisers Zeiten ging man auf dem Trottoir, fuhr mit dem Velociped die Chaussee lang und zum Eisenbahnfahren hatte man ein Billet und stieg am Perron in das Coupe, Paraplu hiess der Regenschirm... mit dem 1. Weltkrieg wollte man keine französischen Wörter mehr haben... sogar die Stadt Monschau hat sich umbenannt... (hieß Montjoie)
Also nur eine Modeerscheinung, die irgendwann (hoffentlich nicht wieder durch einen bescheuerten Krieg) wieder verschwindet... Bleiben wir beim altbewährten Latein, nehmen die Ärzte ja auch.

Beitrag editiert am 05. 06. 2008 09:54.
@Peter...

und die Gärtner mögen auch Latein

Gruß, Sven
Hallo Sven,

Du hast eigentlich recht, aber es gibt auch diese Grauzone von Begriffen die durch die neuen Medien wie Computer und Internet geprägt sind. Ich denke mal "Thread" zählt dazu.

Gruß,

Olaf
Hallo,

@Peter 8
Die von Dir angesprochenen Begriffe gibt es (zumindest in Bayern) seit mehr als zweihundert Jahren und nicht erst seit 1871. Seit uns die französischen Heere besuchten und Bayern noch Großherzogtum war (vor 1806) sind diese Begriffe in den Dialekt eingeflossen und heute noch gebräuchlich...

Gruß
vindelicor
@6 - Olaf,

die Abkürzung ist zufällig auch Englisch, aber eigentlich Latein - steht ja fast an jedem Kruzifix dran: R.I.P. = "requiescat in pace" = "rest in peace"

In einer Zeit als kirchliche Messen noch in lateinischer Sprache abgehalten wurden, war diese Abkürzung normaler Sprachgebrauch.

Grüße, Peter W.
...der über dieses aufkeimende Deutschgetümel besorgt ist.
Zu Kaisers Zeiten sollte auch heißen, dass damals die ganze deutsche Sprache von  französischen Wörten durchsetzt war.

Fand ich schön, denn die französische Sprache hat ja  Stil. Die Bayern haben dem Napoleon ja das "Königsrecht" zu verdanken.... für treue Dienste.

Im Kaufmännischen gibt es bis heute viele Wörter aus Italien, von "Giro" beim Girokonto, übers "Obligo", "netto" oder "Brutto", sogar das "Bankrott"....

Euer Kini Ludwig 2 "der Ertränkte" hatte sowieso seine Probleme dem preussischen König den Kaisertitel anzubieten, aber Schlösserbau macht Pleite...

Auf Plattdeutsch gibt es bis heute noch den Paraplu und als Kinder sangen wir auch noch "auf einer endlos langen Chaussee bei Kälte Eis und Schnee stand ein kleiner DKW"...
aber aus der Alltagsprache des Hochdeutschen sind diese Ausdrücke völlig verschwunden.
In Bremen als Beispiel hat man alle "Chausseen" in "Heerstraßen" umbenannt...

Ein "Velo" sagt der Schweizer wohl, aber hier im Münsterland ist ein Fahrrad eine "Fietse" oder eine "Leeze", aber niemals ein Velociped.
@Kai_Eichstädt
wird dein Modul jetzt auf den neuesten Stand nachbearbeitet? Support (aua) gibt's bestimmt bei Moba-Wunderland in HH: Feuerwehr, blinkende LEDs  - nur mal so als Idee...
Gruß Bernd
@12

>Grüße, Peter W.
...der über dieses aufkeimende Deutschgetümel besorgt ist.>

Wirklich toll! Da wird Einem wieder unterschwellig etwas unterstellt, nur weil man sich über den Verfall der deutschen Sprache seine Gedanken macht bzw. darauf hinweist, daß es auch ohne englische (in diesem besonderen Fall lateinische) Abkürzungen geht. Noch dazu in einer Überschrift.
"Brand einer Scheune" oder "Scheunenbrand" wäre doch allemal aussagefähiger gewesen!

Gruß

Olaf

der besorgt darüber ist, daß es durch dummdoofe Werbung und andere Einflüße zu einem völlig sinnlosen (wortwörtlich) Verfall der deutschen Sprache kommt.


Beitrag editiert am 05. 06. 2008 11:02.
Na in Frankreich gibt es dafür sogar ein Institut, das auf die Reinhaltung der französischen Sprache achtet (Beispiel "pantalons bleu" für "Bluejeans"....).
Man muss keine Angst um das zivilisierte Abendland haben nur weil "neue Produkte" eben mit ausländischen Namen versehen werden. "Auto" is auch nich gerade deutsch....

Sprache ist was Lebendiges und passt sich immer an. Getz is eben gerade Englisch angesagt - irgendwann kommt wohl Chinesisch.

Und? Fällt n Bulli in Hamburg inne Alster? Platzt in München ne Weißwurst? Fällt in Bottrop im Pütt ne Schippe um?


Beitrag editiert am 05. 06. 2008 11:11.
Kai, vielleicht solltest du eine zweite Modell bauen, für Familie Rickert, dann haben sie wenigstens ein Andenken...
(Achtung, Englisch) OT:
Was Denglisch angeht, ich finde Fremdwörter nicht schlimm, aber dieses Kauderwelsch was danach ensteht ist fürchterlich - "upgeloadet" z.B.  Auch wird sehr häufig falsches englisch benutzt -"Life-Show", wobei die Telewishun-Anstalten ohnehin nicht wissen was "live" bedeutet, denn im Programmheft steht oft "Fußball; live" und das Spiel war am Wochenende.
Norman
@16

Hallo Peter,

ich habe keine "Angst" wegen neuer Wörter. Es geht mir eher um den völlig sinnlosen Gebrauch und das Vermischen von Deutsch und Englisch bzw. den Ersatz von deutschen Wörtern durch Englische. Beispiel:

Back-Shop (so ein Schwachsinn!!!)

Schau mal in die Modeläden. Da gibt es nur noch "Boys" und "Girls", "Pants" "Skirts" und anstatt von Sommerschlußverkauf redet man heute nur noch von "sales".
In Werbesprüchen wird munter deutsch mit englisch vermischt oder nur noch in englisch geworben
"Come in and find out" Super! Sehr viele verstehen diese "Werbebotschaft" noch nicht einmal.
http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/0,1518,310548,00.html

Gruß,

Olaf

Edit: Und wie oft benutzt man den (Zu-)Satz "das macht Sinn". Kann man Sinn denn "machen"? Oder ist es nicht eher "sinnvoll" etwas zu machen.
Übrigens auch übernommen aus dem Englischen "That makes sense."



Beitrag editiert am 05. 06. 2008 13:42.
Um nochmals zum Anfang der Kritik am Betreff zu kommen:
wenn R.I.P. in den katholischen Landen durchaus ein bekannter lat. Begriff ist (hab ich heute im Forum gelernt), dann war er doch vollkommen in Ordnung (um nicht OK zu schreiben) um den Zustand des abgebrannten Gebäudes zu umschreiben. Kai hätte auch "Vorbild meines Modulgebäudes abgebrannt" schreiben können. Aber warum so trocken?
Bezogen auf die Werbung und die Schaufenster (SAles) teile ich Olafs Meinung, auch über den Müll der bei den Jugendradios zusammen gequatscht wird (bei uns in Hessen FFH + Planet Radio) kann ich nur den Kopfschütteln, aber hier im Forum ist das doch nicht der Fall.
Gruß Bernd

post scriptum: @16  kotau (chin.) http://de.wikipedia.org/wiki/Kotau
@olaf: du hast wohl BASTIAN SICK gelesen



Beitrag editiert am 05. 06. 2008 12:04.
Hallo Zusammen

Ich bin eigendlich ein wenig genervt von diesen ewigen Streitereien. Kaum wird ein Beitrag geschrieben, kommen auch gleich zwei, wenn nicht mehr, Mitglieder daher und zoffen sich.
Ich frage mich immer wieder: Muß das sein?

Natürlich ist die Überschrift etwas gewagt aber es könnte ja auch "Rauch im Pferdestall" heißen, oder?

Gruß Mike
So war es von mir gemeint (Quelle: Wikipedia):

"So wird etwa manchen Sprachpflegern Deutschtümelei vorgeworfen, die in Diskussionen um die Entwicklung der deutschen Sprache eine strikt ablehnenden Haltung gegenüber Anglizismen, beispielsweise im Kontext der Sprachgepflogenheiten im Internet, einnehmen."

Grüße, Peter W.
Puh, hätte der arme Kai gewusst, dass Ihr seinen Thread (sorry (Tschuldigung) Faden) mit dieser unsäglichen und überflüssigen Diskussion über ach so gefährliche Anglizismen vollstopft, hätte er die Info der Vorbildscheune wohl eher für sich behalten.
Gruß
Alex
@21

Peter,

es geht NICHT um die Sprachgepflogenheiten im Internet. Mir ist vollkommen klar das es hier, aufgrund des neuen Mediums, auch neue Begrifflichkeiten gibt.
Was mich stört sind Abkürzungen zum Selbstzweck bzw. der sinnlose Ersatz durch englische, schlimmer noch durch "denglische" Wortschöpfungen.

@19

Hallo Bernd

<du hast wohl BASTIAN SICK gelesen>
Ja, unter anderem. Und dabei wird einem erst einmal bewußt, was für ein Mist da teilweise (und gerade auch von und durch die Medien) produziert wird!


Gruß,

Olaf
@ 19: da ham wa was gelernt....

Ich kannte bisher nur den Gang nach Canossa
Hallo,

hat hier noch einer was zum Thema zu sagen?

@Kai
Hattest du schon was zu Antwort 14 gesagt? Wegen Umbau?

Gruß
Volker
Vielleicht hat Kai keinen Rechenknecht auffer Arbeit. Warten wir mal seinen Feierabend ab.
lg bernd
Moin,

@ Peter (#1): ja, total, da die Wände wegen der Einsturzgefahr gleich abgerissen wurden. Hier noch zwei Zeitunggsberichte:
http://www.ln-online.de/artikel/2400980/Gro%DFb...6llig_zerst%F6rt.htm
http://www.fehmarnsches-tageblatt.de/fehmarn/2008/06/03/brand.php

@ Bernd (#14): nein, den in den 50er Jahren stand sie noch...

@ Norman (#17): Meine Schwester wohnt in Blieschendorf gegenüber vom Hof der Rickerts, was mit auch ein Grund war, warum dieser mein Vorbild war. Ob du es glaubst oder nicht: die gleiche Frage hat sie mir auch gestellt...
Machbar ist es, keine Frage. Ich muß nur noch die Baupläne raussuchen und einen Laden finden, in dem man Zeit kaufen kann.

@ Bernd (#26): Arbeit? Ich kriege mein Geld für treues Dienen, von Arbeit war da nie die Rede...
Übrigens, dienen tue ich im Rechenzentrum, da gibt es genügend Rechner. Ganz toll ist es Nachts oder am Wochenende, wenn alle System laufen: viel Zeit, um Gebäude zu bauen!

Gruß
Kai

PS Es gab mal eine Zeit, da dachte ich: "Die Franzosen spinnen doch!" (wegen # 16), aber inzwischen sympatisiere ich doch ein wenig damit.
Und was Olaf angeht:
"Mann, wenn ich sehe was hier teilweise schon in deutscher Sprache verzapft wird - aua!!!
... Von den teilweise grausigen Schreibfehlern mal ganz abgesehen... "
Wo er recht hat, hat er recht. Und wer recht hat, gibt einen aus..
Eine letzte bitte, Kai. Wenn du den Laden gefunden hast, sage uns sofort Bescheid!
Norman.
Hi,
Zeit kaufen? Kein Problem. Frag doch mal bei Michael Ende nach. Die grauen Männer haben genug davon gehortet. Die lassen dich vielleicht mal einen Zug daran machen. Grüß dann bitte Momo von mir.
Ciao Bernd
Moin Bernd,

die wollen die Zeit aber nicht verkaufen, sondern selber (geb)rauchen...

Gruß
Kai
Hallo Feuer- und Sprach-Geschädigte,

als Erstes mein Beileid dem Eigentümer der abgebrannten Scheune!

Ich bin selber Programmierer und daher ständig von englischen Fachbegriffen umgeben. Trotzdem muss ich Olaf in #6, #15, #18 uneingeschränkt zustimmen! Allerdings muss ich ebenfalls bestätigen, daß mir hier im Forum auch oft Rechtschreibfehler und fehlende Großbuchstaben in deutschen Texten das Lesen verleiden! (siehe auch #27 unten)

Zeit kaufen? Zeit ist Geld! Aber wer hat schon Geld?

Besinnliche Grüße
Wolfgang


Beitrag editiert am 06. 06. 2008 01:50.
@27

Moin, Moin Kai,

<PS Es gab mal eine Zeit, da dachte ich: "Die Franzosen spinnen doch!" (wegen # 16), aber inzwischen sympatisiere ich doch ein wenig damit.>

Exakt dieser Gedanke ist mir auch schon durch den Kopf gegangen! Gut, vielleicht gehen die Gallier wieder ein wenig zu weit in die andere Richtung, aber immerhin unternehmen sie wenigstens den Versuch, es nicht sinnlos ausufern zu lassen.

Und solltest Du Anfang Oktober Zeit haben, in die Nähe von Kassel zu kommen, dann kann ich Dir tatsächlich "Einen ausgeben"!

Gruß,

Olaf



Nur registrierte und eingeloggte User können Antworten schreiben.
Einloggen ->

Noch nicht registriert? Hier können Sie Ihren kostenlosen Account anlegen: Neuer N-Liste Account





Zum Seitenanfang

© by 1zu160.net;